viernes, 19 de septiembre de 2008

Vitral de letras

. . .
Cumplidos los doscientos años de la muerte de Kant (ocurrida el 12 de Febrero de 1804), aún siguen resultándonos vivas las preguntas que guiaron su meditación: ¿qué puedo saber?, ¿qué debo hacer?, ¿qué me es permitido esperar? y ¿qué es el hombre? De ellas, especialmente la última parece gozar de una generalidad que la torna atractiva, a la vez que sospechosa. Pues, es cierto que hoy tal pregunta llama la atención con tan sólo oírla; mas, también lo es el que cualquiera exigiría aclarar qué, en realidad, se pregunta con ella .



Recomendaciones:

RELATOS ESCALOFRIANTES.
Con el Maestro del Cuento Roald Dahl. Editorial Alfaguara. México. 2004.

PÁJARO SIN HOGAR.
De Gloria Whelar. CONACULTA. Ed. Everest Mexicana. México.
“Le habría gustado huir, pero de acuerdo a la tradición no tiene alternativa”

EL AMOR SEGÚN EVA.
De Carlos Puerto. CONACULTA. Ed. Everest Mexicana. México.
“El amor no es siempre lo que parece”

EL MERCURIO, EL AZUFRE Y LA SAL.
De Manuel Nonídez. CONACULTA. Ed. Everest Mexicana.
“Novela donde se combinan con maestría y amenidad las piezas de una trama policiaca muy bien elaborada más un elemento fantástico: la piedra filosofal.”

Encuéntralos en la Biblioteca de la UIET.

viernes, 12 de septiembre de 2008

Ensayos

DESARROLLO ¿PARA QUÉ Y PARA QUIÉN?
Ma. Isabel Maldonado Hernández

Después de la Segunda Guerra Mundial, se forja el concepto de “desarrollo” el cual se torna en un tema sobresaliente en la política de las naciones del mundo. En un principio el “desarrollo” se entendió como el resultado de la transformación de las sociedades occidentales, que como nos mencionan Sunkel y Paz, junto con las ideas de riqueza, evolución y progreso (propias de la expansión del liberalismo durante los siglos XVIII y XIX) se da un impulso al liberalismo económico en estas naciones, trayendo consigo el progreso de la ciencia y la tecnología. Así tras la Segunda Guerra Mundial, en Europa Oriental y en diversos países de todas las regiones del mundo el progreso científico y el crecimiento económico eran asimilados como el motor del desarrollo. Tras la autonomía económica de los países que habían obtenido la independencia, se plantearon soluciones en términos de desarrollo con el objetivo de reforzar la afirmación de las identidades culturales de las jóvenes naciones.
Es a partir de esta coyuntura histórica que los países industrializados (centrales de Europa y Norte América) denominados “desarrollados” han tenido gran influencia sobre las naciones que se encuentran en la periferia (definidos como “subdesarrollados” por los primeros).
Sus postulados se encuentran en programas y en proyectos que se impulsan en toda la región (América Latina y el Caribe) donde coexisten formas de desarrollo económico semejantes a las de los países más industrializados, sin embargo, con realidades sociales y culturales muy diferentes. Es aquí donde cabe preguntarse ¿Para qué y para quién el desarrollo?. Vimos en Cardoso y Faleto que no es suficiente para entender los procesos de cambio social y la transición de las sociedades hacía una mejora de sus condiciones de vida, ubicarnos solamente en el plano de lo económico, ya que esto no nos permite distinguir los componentes estructurales que definen el modo de ser de las sociedades y las condiciones de su funcionamiento y permanencia. Por lo mismo, me interesa plantear aquí el desarrollo en términos más integrales, lo cual supone tomar en cuenta no sólo los elementos económicos (materiales) sino también los elementos sociales, históricos y culturales de las sociedades para plantear una idea de desarrollo más acorde a la realidad que viven las poblaciones de Latinoamérica.
Actualmente se discuten dos concepciones (ideas) distintas del desarrollo, una primera (la cual ha predominado más) es la que plantea el Desarrollo como un proceso de crecimiento económico, una expresión rápida y sostenida de la producción, la productividad y el ingreso por habitante. La segunda es adoptada por el Informe de Desarrollo Humano, en donde el Desarrollo se concibe como un proceso que aumenta la libertad efectiva de quienes se benefician de él para llevar adelante cualquier actividad a la que le atribuyen valor (UNESCO 1990, 2003: 20).
Existe una tercera definición que se da a partir de la Conferencia Mundial sobre las Políticas Culturales celebrada en México en el año de 1982, donde se definió al Desarrollo como un proceso complejo, global y pluridimensional que va más allá del simple crecimiento económico y que se requiere más bien abarcar todas las dimensiones de la vida y todas las energías de la comunidad, cuyos miembros, todos sin excepción, deben participar en el esfuerzo de la transformación económica y en los beneficios que de ella se derivan.
La teoría del Desarrollo Humano contempla dos componentes fundamentales: 1) Las capacidades humanas (salud, educación, conocimientos y destrezas) y 2) Las oportunidades, que tiene que ver con el uso potencial que la gente puede hacer de sus capacidades adquiridas. Esta teoría supone que en una relación de equilibrio entre estos dos aspectos (capacidades y oportunidades) se propiciaría una formación de capital social para
suplir de la forma más equitativa posible las necesidades de las generaciones presentes sin comprometer las necesidades de las generaciones futuras.
La esencia de la filosofía del desarrollo humano “consiste precisamente en enfocarlo desde los objetivos últimos del desarrollo mismo, vale decir, desde el cumplimiento de las aspiraciones de la gente, desde el progreso que buscan, desde lo que necesitan y quieren hacer” (Sierra 1998, 2003: 25)
El Desarrollo Humano es una aspiración con una meta muy clara: la búsqueda de la calidad de vida de las personas. Por lo cual, no puede entenderse como un modelo concreto o estilo de desarrollo particular. El Modelo de Desarrollo Humano hace referencia a “La creación de un entorno en el que las personas puedan desplegar su pleno potencial y tener una vida productiva y creativa, de acuerdo a sus intereses y necesidades”
Así, el Desarrollo Humano se produciría cuando las personas se hacen cargo de crear las condiciones de situaciones nuevas que les permitan alcanzar una mejor calidad de vida, vinculando el desarrollo económico de una nación con el desarrollo cultural, educativo, con el ámbito de lo político, con la equidad y la calidad de vida de la población. Planteado así, el Desarrollo Humano parecería darnos la respuesta a la pregunta ¿Para qué y para quién el desarrollo? Sin embargo, en una afán de ir más allá del simple discurso que pone como centro del desarrollo a la persona (es decir, al individuo con sus capacidades) y la constituye en punto de partida como su meta, (es decir que parte de lo individual de la persona y llega a lo individual de la persona) y no enlaza esta capacidad individual al cuestionamiento de las estructuras sociales, políticas y económicas que hacen los grupos sociales, es decir que este planteamiento del desarrollo humano no hace un cuestionamiento al sistema económico imperante. Ya que únicamente habla de desplegar el pleno potencial de las capacidades humanas desde lo individual para un mejor aprovechamiento de las oportunidades, este planteamiento supone de entrada una sociedad fuera de la dinámica de mercado, cuando en realidad no es así, ya que las sociedades funcionan dentro de una estructura y modelo económico bien definido. De esta forma no toma en cuenta el sistema económico en el que se desenvuelven las personas. Donde este sistema económico propicia formas de vida en las personas que se asocia a un estilo consumista y derrochador. Esta lógica es inherente al sistema económico actual y día a día mina las capacidades humanas y conlleva a estilos de vida que siguen reproduciendo la visión de necesidades y estilos de vida de las naciones industrializadas. Es aquí donde se encuentra la principal contradicción del modelo de “Desarrollo Humano”, el cual, por una parte se propone propiciar (a través de potenciar las capacidades individuales humanas) una mejora en las condiciones de vida de las personas, pero que, por otra parte, no cuestiona de fondo el modelo de desarrollo (del que hace parte) y sigue generando y retroalimentando estilos de vida sumamente consumistas.
Pues este modelo no está dispuesto a cambiar la dinámica económica, ya que permite generar riquezas a estas naciones que se denominan “desarrolladas” a costa de los millones de consumidores de sus productos, y del saqueo de los recursos naturales que las naciones “subdesarrolladas” aún tienen.
Para concluir, pienso que actualmente la conformación de una sociedad que sea a la vez sujeto y objeto del desarrollo debe romper con los parámetros de necesidades que les imponen las naciones “desarrolladas” y construir sus propios parámetros o indicadores de necesidades de acuerdo a su contexto particular. Sin embargo, también creo que la ampliación de las capacidades de las personas es un buen punto de partida si conjuntamente con esto hacemos una deconstrucción de los discursos (del desarrollo) que nos plantean una idea “idealista” de sociedad, tal y como la conciben las naciones industrializadas, y a partir de esta deconstrucción conformamos la idea de sociedad que queremos desde nuestra cotidianidad y teniendo en cuenta que somos sociedades pluriculturales.

Bibliografía.

ONU (2000). Declaración del Milenio. Cumbre del Milenio, Nueva Cork, 6-8 septiembre 2000. Departamento de información pública de las Naciones Unidas. 16p.

PNUD (2003). Los objetivos de Desarrollo y le papel del PNUD. Ficha
informativa, febrero 2003. 2p. En:
www.undp.org/spanish

Cardoso, Fernando H. y Faleto, Enzo (1985) Dependencia y Desarrollo en América Latina. Cap. II. Análisis integrado del Desarrollo. Ed. Siglo XXI. México.

Sunkel, Osvaldo y Paz, Pedro (1985) El Subdesarrollo Latinoamericano y la Teoría del Desarrollo. Primera parte Los conceptos de desarrollo y sub-desarrollo. Ed. Siglo XXI. México.

Escobar, Arturo (1995) Encountering Development. The making and undmaking of the Third World. Chap. 1. Introduction: Development and the Anthropology of Modernity, páginas: 1-17

Tegegn, Melakou. El desarrollo y la influencia de los organismos de ayuda. En M. Tegegn, Desarrollo y Poder. Ed. Intermon, Fundación para el tercer mundo, 1ª. Edición, 2000. Pp. 13-23.l

Maldonado, María Isabel (2003) Los Actuales Modelos de Desarrollo para el combate a la Pobreza. En Análisis de la Pobreza desde una Perspectiva de Género, Tesis de Licenciatura, UAM-Iztapalapa, pag. 19-37



SÓLO PALABRAS
Jesús García G.

Mi pensamiento se traduce en palabras o las palabras conducen mi sentimiento. Es posible…
Palabras y más palabras que no dicen nada. Carentes de sentido desfilan de boca en boca. Cada palabra es en sí un viaje que conduce a situaciones diferentes. Las palabras se desenredan de la lengua y salen para poner un “orden”.
Las palabras reinventan mis sentidos. Ellas me hacen descubrir un mundo no imaginado, y sólo me doy cuenta cuando el que me escucha me lo hace ver. Luego entonces pienso… digo. -No quise decir “eso”. Es la palabra equivocada-. Con las palabras enuncio un mundo propio. ¿Qué otros mundos encierra cada palabra que pronuncio a parte del mío? ¿De qué mundo me hablas en tus palabras? ¿A qué te refieres? ¿No te entendí? ¿Por qué tu mundo es diferente al mío a pesar de usar las mismas palabras para referirnos a lo mismo? Palabras inventadas en un país que no dice nada. O un mundo en que todo lo que dices es al revés.
Las letras desfilan día a día sin lograr su cometido. No nace la palabra completa, siempre falta algo. Mi pensamiento encuentra forma en la palabra. Pero no hay sentido en lo que me hacen pensar. Las palabras dirigen mi camino; me provoca una controversia. Es como subirme a un tren con un destino equivocado. Las palabras no son lo que quiero decir, no hay palabras para decir lo que es. Por eso mi mundo no es como el de los demás. Tengo un espacio vacío. No hay nadie quien lo entienda. “Cada cabeza es un mundo” han dicho muchas personas. ¿Tendrán razón?

ENTRAMADO DE SIGNIFICACIONES
Sergio I. Navarro Martínez

“Creyendo con Max Weber que el hombre es un animal inserto en tramas de significación que él mismo ha tejido, considero que la cultura es esa incertidumbre...” (Geertz, 1989).

El significado es conceptualizado como un sistema social que permite organizar la experiencia, el conocimiento y transacciones sociales e interpretarlas a través de la identificación de los estados intencionales que las impulsan y por medio de los sistemas simbólicos culturales, como el lenguaje, el discurso, las narraciones, patrones de vida (Blumer, 1986). En este sentido, si por cultura se entiende todo lo que los sujetos sociales aprenden, comparten, transmiten y plasman en patrones de conducta los miembros de una sociedad particular, entonces consiste en "estructuras de significación socialmente establecidas en virtud de las cuales la gente hace cosas. Por tanto, el análisis de la cultura no ha de ser una ciencia experimental en busca de leyes, sino una ciencia interpretativa de los significados socialmente construidos, lo que se pretende es la explicación, interpretando expresiones sociales” (Geertz, 1989).
Es así como Geertz, al referirse a las estructuras de significaciones lo que se quiere es interpretar los códigos establecidos, se trata pues de pasar de una descripción superficial a lo que él llama “descripción densa” en la cual se presenta el fenómeno con sus detalles e implicaciones, “lo que se interpreta es el flujo del discurso social y la interpretación consiste en tratar de rescatar lo `dicho´ en ese discurso de sus ocasiones perecederas y fijarlos en términos susceptibles de consulta (Ibíd: 32).
Por lo tanto, ya no es una ciencia en busca de descripciones y generalizaciones, sino más bien se posiciona en contra del positivismo, con lo que se pretende descubrir las particularidades y los significados mediante los cuales los individuos o grupos guían su conducta. Para ello se requiere realizar una interpretación de lo observado, a partir de la interacción entre todos los elementos de una situación tal como operan en su contexto natural; y de esta manera lograr una mejor compresión de la cultura. Geertz señala que al hacer investigación etnográfica, no se trata de convertirse en nativos, o de imitarlos, sino más bien conversar con ellos de lo que generalmente se re-conoce. Para poder realizar un descubrimiento de la significación de los signos es importante tener presente dos elementos:
conocimientos de los códigos establecidos y
conocer el contexto
Sin embargo, considero que cuando se pretende desentrañar los códigos establecidos de una cultura es difícil comprender el entramado de significaciones, lo que ocasiona -en la mayoría de las veces- tener una mala interpretación de lo que sucede, por desconocer el contexto al cual se pretende estudiar. Esto sin duda ocasiona ciertas desventajas al comenzar a visualizar el mundo desde nuestro punto de vista sin incluir el punto de vista del sujeto investigado. Tal y como le sucedió a Geertz en los inicios de su investigación sobre la riña de gallos de Bali.
Es por ello que la antropología interpretativa se posiciona como una nueva forma de hacer investigación, la cual se fundamenta en la búsqueda de una mejor compresión de los hechos socioculturales, a partir de un trabajo interpretativo de cualquier texto. En una de dos formas, la primera, como una interpretación literal y la segunda, como una interpretación a partir de la reconstrucción del mundo del texto, de lo que se trata es de buscar el significado de la palabra, no el significado de quien usa la palabra en una cultura.
En este sentido, para Geertz la cultura en un significado en un contexto determinado, no es una entidad, tampoco algo a lo que puedan atribuírsele de manera causal acontecimientos sociales, modos de conducta, instituciones o procesos sociales. La cultura es un contexto dentro del cual se describen todos los fenómenos de manera inteligible, es decir densa, con la esperanza de hacer “científicamente elocuentes meras ocurrencias aisladas, la meta es llegar a grandes conclusiones partiendo de hechos pequeños pero, de contextura muy densa, prestar apoyo a enunciados generales sobre el papel de la cultura en la construcción de la vida colectiva relacionándolas exactamente con los hechos específicos y complejos (Geertz, 1989:38).
En este sentido considero que el concepto de cultura manejado por Geertz se posiciona como una manera diferente para hacer investigación que busca descubrir los significados que se construyen alrededor de un fenómeno. No se parte de un concepto hegemónico de cultura, ya que éste es el que tiene un entramado de significación diferente en cada contexto sociocultural, y es tarea nosotros hacer una descripción densa de los mismos.

Literatura citada:
· Blumer, H. 1986. Symbolic Interactionism. Perspectives and Method, University of California
· Geertz, C. 1989. Descripción densa, hacia una teoría interpretativa de la cultura”; en La interpretación de las culturas. Barcelona: Gedisa.

jueves, 11 de septiembre de 2008

Narraciones

EL GATO Y EL PERRO

Tilo

Esta leyenda trata sobre dos animales que puso Dios para que fueran fieles amigos del hombre. Un día Dios hizo una prueba para ver cuál de los dos animales era realmente fiel al hombre, entonces Dios retó al diablo para ver si podía hacer que los animales traicionaran a su amo. El diablo aceptó y dijo que si los animales se dejaban contar los pelos le pertenecerían. Dios aceptó, y dijo -empezaré con el gato.
Cuando éste se preparaba para ver cómo le iba hacer para convencer al gato y traicionar a su amigo, se le presentó un gato. diablo le dice al gato, ¿te gustaría comer cosa buena?, -ah sí- respondió el gato. -Entonces déjate contar los pelos– dijo diablo. El gato accedió a que el diablo le contara los pelos.
El diablo estaba contento con su primer triunfo, el gato le pertenecía. Al día siguiente se presentó de nuevo el diablo a la choza del indio, dispuesto a contarle los pelos al perro. El buen perro al darse cuenta, se escondió para que el diablo no le contara los pelos. El diablo se enojó mucho porque no encontraba al animal, y mejor se retiró.
Entonces el salió de su escondite y dijo -piensa que yo soy como el gato-.
Al día siguiente el perro se encontraba descansando en la puerta del jacal del indio y el diablo lo sorprendió. Al verlo, el perro le preguntó -¿Qué quieres conmigo?- a lo que el diablo le responde -sólo quiero platicar un rato–, -¿Cómo le hiciste para que el gato se dejara contar el pelo?-, -pues le abrí los ojos para que no sea tan bobo ya que el hombre sólo le da migajas y resto de lo que ellos comen-.
Para que el diablo lo dejara de molestar, el perro se lo concedió. Entonces empezó a contarle los pelos al perro, pero éste, al ver que estaba por terminar se sacudió para que le diablo perdiese la cuenta. Fueron tres veces que hizo lo mismo. Entonces el diablo se enojó y le pegó una patada porque no se dejó contar los pelos y se marchó con su derrota.
Es por eso que el perro y el gato no se pueden ver, ya que el perro le tiene coraje al gato porque traicionó a su amo.


LAS DOS MUJERES Y LA ORFANDAD DE JANITO

José Trinidad Cordero Jiménez

¡Hay hija! Esta tierra no será lo mismo si te vas del pueblo. Cada vez me huele a muerte y si me encargas al niño, mañana ya no enciendo las velas y no cuento el rosario.
Abuela, vendré todos los sábados a traerte dinero y panela pa’ tu café. Ñich hizo una pausa, luego insistió. Ándale, no es por mucho tiempo.
Los rayos del sol comenzaban a entrar por las rendijas de la casa. Ñich estaba parada frente al fogón moviendo una olla con atole, mientras la abuela sentada, saboreaba un poco de café. El techo parecía un montón de hojas abandonadas. Sólo aquellas dos mujeres y el niño daban vida a la triste casa de paja. Ñich termino de mover el atole, retiro la olla del fogón y lo colocó en el suelo a orillas de leñas húmedas amontonadas en un rincón de la cocina.
La anciana volvió al asunto:
¡Ay hija! ¿No te das cuenta que sólo es un niño?
Ñich acomodó su cabello, miró por la ventana y con cierta nostalgia contestó:
Abuela, es mejor para Janito, no me quiero quedar aquí con los brazos cruzados pa´ ver si Dios se acuerda de nosotros y nos bendice de una vez por todas por las penas que pasamos. Y si estamos pobres es porque nosotras queremos y por creer que Dios nos tiene preparado un mejor lugar después de la muerte.
La abuela quedó pensando. Ñich tomó la ropa doblada que estaba sobre la mesa y las puso en un cartón.
Me tengo que ir antes de que se despierte el chamaco.
Hija, pero qué le digo a Janito cuando se levante.
Ahí le inventas que fui al pueblo a comprarle un juguetito.
A la anciana se le escapó la mirada por el campo despoblado de árboles, de flores y cantos de pájaros. Respiró hondo, quiso decirle a Ñich que su madre había hecho lo mismo con ella y que nunca volvió de la ciudad. Era el secreto más grande. Ñich la odiaría. La anciana pensó en la soledad de su vejez y decidió callarse.
Anda hija, pero júrame que vendrás los fines de semana.
Ñich tomó las dos manos arrugadas de la anciana, las apretó fuerte y le dijo despacio a su oído.
¡Juro que vendré abuela, lo juro por la vida!
Con lágrimas en los ojos, las manos de la anciana se fueron deslizando poco a poco hasta soltarse de Nich.
La madre de Janito tomó la vereda, llevando en su mente el nombre de su hijo y a su espalda sus únicos vestidos; se fue adentrando en el paisaje de las llanuras hasta perderse.
¡Mamá! ¡Mamita! Se escuchó el grito del niño dentro de la casa.
La anciana llevando sus manos al pecho, sintió que la muerte le tocaba los huesos. Se dirigió a donde el niño. La mirada inocente del niño se cruzó con la mirada cansada de la anciana.
¿Y mi mamá? preguntó Janito con una amplia sonrisa por despertar un día más.
……………………………………….
Continuará en la próxima edición

Poemas

DESEOS, ESPEJOS

Jesús García G.


En el puente
El río
Los peces
Las piedras
y
Tus pasos.
El sol,
Calor…
Olor de tu piel,
Colores infinitos.

Los árboles,
Las aves,
El aire.
Las nubes,
La lluvia
Cae
De vez
en vez,
Una a una,
Gota a gota
La noche,
Las estrellas.
Tímidos sonidos,
Silueta dibujada,
Palabras
bajo las sombras.

Hoy,
La siembra
El machete
El sudor…
Mañana
el pozol
la tortilla
El maíz
El frijol
Sed
Y
hambre
mujer
y
hombre
de dos
en dos
Bifurcados por sus voces.


AUSENCIA

Sergio I. Navarro Martínez

Esta mañana el frío se escurre por la ventana
Siento cómo recorre esta habitación llena de caos y tan vacía de ti
Pasea de un lado a otro como queriendo
encontrar algo
Se detiene frente a mí y se me clava hasta los huesos

Este, éste es el frío de tu ausencia que
me despierta cada mañana
Que me recuerda la soledad en donde vivo
La soledad que tengo desde que tú no estás
Este, éste es el frío que no se aleja
y me acompaña hasta siempre

Hoy al igual que ayer y que mañana, el frío estará aquí
No sé bien desde cuándo me sigue,
Y tampoco por qué se queda conmigo
Solo sé que estará aquí hasta tu regreso.

San Cristóbal de Las Casas, enero 2002



TOCA TU CORAZÓN

José Trinidad Cordero Jiménez

Palpita de palabras
Abre sus alas
Quiere volar.
Toca tu corazón.
Camino de hormiga roja
Canto del espíritu
En las venas
Tu corazón.
Zumbido de abeja
Aleteo de mariposas
Correr de caballo cansado
En un rincón.
Ruina hendida
Insecto en la telaraña
Hoja herida
De desamor,
Es tu corazón.
Elixir en la carne
Sudor en la piel
Espejo viviente
Posado en el pecho
Hermano
Toca tu corazón.

DE LA DESESPERANZA

Isabel M.H.

En esta generación de incertidumbre
Me resisto a la desesperanza
Y levanto a mis contemporáneos
La bandera de ignominia.

A ellos convoco
A mirar a través del ojo de
De la mujer,
Del niño,
Del joven,
Del viejo,
Del pobre, pobre
Del miserable,
Del que nos interpela a cada segundo.

Y grito de rabia y dolor
Si veo las garras de la injusticia
penetrando hasta el aire que respiramos

Por eso uno mi grito
Desde estas tierras rebeldes
A esa voz latinoamericana
Que reza: nos perdones nuestras deudas
Pero no la desesperanza
No a nosotros
Que pisamos tierra de historia
Forjada de sufrimiento
Donde todo se nos es permitido
Menos la desesperanza

Por eso, hoy ¡frenéticamente!
Levanto la voz de la resistencia
Como principio fundamental de no olvido
De nuestra memoria histórica.

Junio26, 2008. San Cristóbal de las Casas, Chiapas

SOY TUYA

JFAA

Fuiste y serás mi gran amor
iluminaste mi vida con tu llegada
negar que te amo es mentira,
alguna vez me enamoré y amé pero
a nadie como a ti; así de intenso;
miro y contemplo tu rostro
a diario y me pregunto ¿Me ama?,
a pesar que existe una gran
distancia, sé que me amas, y me llevas
en lo profundo de tu corazón y de tu alma
lo sé, porque cuando estoy contigo
fijas tu bella mirada hacia mis
ojos y esos son los que me dicen, te amo mi niña.


CUANDO TU NOMBRE ES PROHIBIDO

Felipe Galán

¿Qué significa amar cuando el fuego azota en cada rayo de sol de tantas primaveras solitarias?,
¿Amor es el mismo caminar que vive en los rincones viejos de la nostalgia?
¿El de la esperanza congelada de los viejos volcanes amantes, que viven sin poderse amar, eternamente gigantes separados en el altiplano central?,
La muerte y el tiempo juegan a hacerse visibles en la realidad de los relojes detenidos por la espera que nunca fue, por la nota en el compás de la música imaginada, y por tantas noches de extrañar en los recuerdos.

Cuando tu nombre es prohibido,
Mi corazón camina por solitarias carreteras, y mi temporalidad se detiene en gasolineras a la medianoche cuando le regalan café sin azúcar, mientras los camiones pasan y mi desorbitada humanidad se pierde en su destino incierto;
Y si tu voz llega a mis recuerdos,
Pienso en la luna menguante que sonriente burlaba el sentir de dos corazones condenados a estar alejados en sus tiempos, regalando besos y caricias dentro de un camión desvalijado con el cielo estrellado, posterior a amarse entre calles empolvadas y poemas leídos.

Cuando tu nombre es prohibido,
Brindo por el tiempo de amor y desamor,
El deseo se hace permanente por recorrer los poros salados de la piel bronceada que se encadenan en la prohibición,
Y los tiempos vuelven a conjuntarse en la nada que los separa,
Que los limita, que los apabulla, que los hace soportables en el delirio del tiempo que no logró consumarse, mientras por la mañana de la primavera hirviente e hiriente de la noche enferma
la tarde anuncia un último rayo de sol…y se agota la tinta y la palabra por tanto vacío encontrado……

San Cristóbal de Las Casas, primavera de 2001

CONTEMPLACIÓN

Ulises

Pensé que la retórica me daría suficientes palabras,
Para decir lo que me haces sentir,
Recurrí a Platón,
Sócrates y Aristóteles
Pensando algo hermoso y digno de ti decir,
Pero por más que trato y trato,
Nomás no puedo en tu interior adentrar,
Ni siquiera holísticamente una simple palabra acertar.

Ni la mayéutica, ni el presupuesto,
Ni la escolástica o la lógica
Argumento suficientemente bueno pudo resultar.
No sé que tienes, no sé qué me das
Cuando a ti me acerco, muy lejos en realidad estás.
Ahora se lo que docta ignorantia es,
Y la tengo por ti,
No siento pena asentir, lo que en mi provocas ya.

Recurro a la música y al teatro,
A la poesía y a la danza,
En el viento, en el agua o en la tierra
Tu rostro quiero pintar.
Si la realidad es caótica, el arte puedo utilizar,
Si con la razón no lo pude,
¿La imaginación lo logrará?

Amor, amor, eres mera ilusión,
Fabricación de la soledad,
Anhelo del symbolon
En buscar a quien te ha de completar.
Buen castigo de Zeus,
Pobre de quien solo se siente,
Hay de mí que no te necesito
Hay de mí si miento en este instante.
Sea mi castigo buscarte,
O mi bendición no necesitarte,
Mi temor tenerte,
O mi tristeza olvidarte,
Mi alegría sentirte
Y quizá mi muerte perderte.

Amor, amor, ¿eres mera ilusión?

RETRATOS EN EL ESPEJO

Trinidad Cordero Jiménez

En el espejo
Esa calle,
Esos coches
Esta ciudad atormentada.

En el espejo transparente
Yo.
En el espejo
Aquella desnuda luna llena de luz
Aquel desvestido sol ardiente
Aquel guiño de ojo estelar
En el espejo azul
Tú.
En el espejo
Ese vacío,
Ese abismo
Esta soledad retratada.
De frente
En el espejo
yo.
En el espejo
Este dedo, esa boca.
Aquella noche
Ese foco apagado.
En el espejo
Esta vida
Este mundo.
En la vida
Este espejo.


CANTO A OXOLOTÁN

Rogelio Gómez Tagle P..

Kukulkán te engendró como río circundante
y por vientre te dio la montaña
cada día al cantar de los gallos despiertas
y en tus aves mil plegarias elevas al cielo
de tus lluvias ululan maderas marimba
tú te nutres del mutuo intercambio
de un variado comercio fraterno
un sinuoso y escarpado sendero
es muralla que cuida el misterio
de tu origen en mayas y olmecas
y tus nubes y estruendos celestes
te recuerdan que nada es eterno
cada instante se vive o se muere
según ames u odies al otro
y tu nítido cielo estrellado
¡rememora!
¡Qué este mundo es un mero milagro!